Au Nunavik, la langue d’usage est l’inuktitut. C’est la langue maternelle des Inuits. Ils forment la majorité de la population. Cette langue fait partie de la grande famille linguistique esquimaude-aléoute qui rassemble plus de 20 dialectes au Canada. L’inuktitut est utilisé quotidiennement. Il est enseigné dès la première année du primaire. La langue seconde d’une bonne partie de la population est l’anglais; toutefois, de plus en plus de jeunes Inuits s’intéressent au français.

À l’origine, les Inuits n’avaient pas de langue écrite. La tradition, l’histoire, les techniques de chasse, de pêche et de fabrication des objets se transmettaient oralement, de génération en génération.
Au début du 20e siècle, les missionnaires ont conçu une forme d’écriture que les Inuits utilisent encore. C’est une écriture syllabique, c’est-à-dire que les mots sont formés en combinant des syllabes représentées par des symboles. Pour compléter un son, ils utilisent aussi de petits signes, qui ressemblent à des exposants (ex: C)

Esquimaux ou Inuits?

Les Inuits étaient autrefois appelés les « Esquimaux ». C’est un mot d’origine algonquienne qui se traduit habituellement par « mangeurs de viande crue ». Les Inuits n’emploient jamais le terme « Esquimaux ». Ils préfèrent celui d’Inuits qui signifie « les gens ».

Auteur : Basé sur des textes du Récit de l’univers social. Adapté avec des ajouts par LEARN.

Capsule d’enseignement de FLS:
– adverbe (quotidiennement, oralement)